LINGUISTIC SCHOLIA TO THE UKRAINIAN TRANSLATION OF THE 4th – 5th PSALMS

نویسندگان

چکیده

The Psalter is the most famous collection of religious poetry in world, which actively used during services by representatives all Abrahamic religions. In view this, constant work theologians and philologists on interpretation translation psalms into different languages for intended audiences going on. Despite emergence isolated attempts to translate modern Ukrainian literary language, study biblical from point relationship between Hebrew Greek texts, as well their adequate reproduction taking account active centuries-long use Slavic translation, remains relevant domestic scientific theological community. Pointing out a practical way solve this problem, author proposes his own linguistic scholia Masoretic, texts 4-5 Psalms also offers version translation. original Biblia Hebraica Stuttgartensia Septuaginta were work, commonly text Church Slavonic language. As translators, researcher focuses liturgical Kyiv 1920, was edited 1947 professors Theological Academy Munich, Book department Bible Society 2016: claims be academic latest word topic studies. material presented article will useful not only specialists studies but philologists-translators, scholars – those who are interested hermeneutics exegesis texts.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar

chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...

15 صفحه اول

construction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers

the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...

on translation of phatic communion and socio-cultural relationships between the characters of the novels

phatic communion is a cultural concept which differs across cultures. according to hofstede (2001), the u.s. tends to have individualistic culture; however, asian countries tend to have collectivistic cultures. these cultures view phatic communion differently. in individualistic cultures like u.s., phatic communion reflects speakers’ socio-cultural relationships in conversations. to see whether...

15 صفحه اول

surveying the relevance of proportions to the content of quran verses

چکیده : قرآن چشمه سار زلال هدایتی است که از سوی خداوند حکیم نازل شده تا بشر را به سر منزل کمال برساند. و در این راستا از شیوه های گوناگون بیانی خطابی و بلاغی استفاده کرده تا با فطرت زیبا طلب انسان درآمیزد و اورا مقهور خویش ساخته، به سوی کمالات سوق دهد.ازجمله جنبه های بارز اعجاز بیانی قرآن وجود فواصل در پایان آیات است که کار برد سجع و قافیه در کلام بشر شبیه آن است. برخی ازعلمای سلف تفاوت هایی ب...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: ??????. ??????????????????. ????????????. ??????????????

سال: 2023

ISSN: ['1728-2659', '2709-8494']

DOI: https://doi.org/10.17721/1728-2659.2023.34.13